出國前數位安全:把該問的問題,帶回去問你自己的 AI
出國前大家都會查簽證、插頭、換匯,卻很少有人查「我要去的地方,網路被怎麼管?我的工作在那裡合不合法?出事打給誰?」對記者、人權工作者、NGO 成員與研究者來說,這些才是真正影響安全的問題,難的是出發前你根本不知道該問什麼。
出國前大家都會查簽證、插頭、換匯,卻很少有人查「我要去的地方,網路被怎麼管?我的工作在那裡合不合法?出事打給誰?」對記者、人權工作者、NGO 成員與研究者來說,這些才是真正影響安全的問題,難的是出發前你根本不知道該問什麼。

全世界的 OONI Run v2 累積跑出 1,417 萬筆檢測,其中 3 條清單就佔了 72%。佔比最高的幾條清單用了同一種作法,每條只針對一個特定的審查或封鎖現象,再用一個持續運行的測量後端定期執行、長期累積資料。我們對全部 Run v2 做了一次普查,量出集中的程度,也整理出這套作法對想做在地連線觀測的社群有什麼參考價值。
OONI(Open Observatory of Network Interference,開放網路干擾觀測站)是一個全球的網路審查觀測專案,它的手機 app OONI Probe 會去連一份網站清單,回報每個網站在當地連不連得上。OONI Run v2 則讓任何人都能自己編一份想觀測的網站清單、產生一條連結,別人用 OONI Probe 點開連結就能照這份清單測一輪,結果一律進到 OONI 的公開資料集。這個功能不必寫程式就能定義自己的觀測目標,但知道、用過的人並不多,這也是我們想盤點它實際如何被使用的原因。
以下是 Unredacted 在 Tor Blog 的客座文章全文翻譯,文中的「我們」都指 Unredacted:
文末附三段來自 anoni.net 社群的補充(台灣的對照、GreenWare 在台灣的可行性、你能做什麼)。

這篇客座文章是「捍衛自由網路的組織」系列報導的一篇。
有位中國使用者曾經這樣描述我們的工作:
「你們幫了很多很多人翻過防火長城。如果沒有你們的幫助,我會被困在完全的黑暗裡,被洗腦。」
我們很少聽到使用我們服務的人發聲。他們大多沒有辦法、或不覺得自己能安全地傳訊息出來。每當有一條訊息穿越過來,就提醒我們這件事真正關係到什麼。
對伊朗的網路使用者來說,過去這近三個月,外面的網路幾乎不存在。直到前幾天連線稍微恢復,社群架設在台灣的 Tor WebTunnel 橋接開始湧進大量流量,那是想盡辦法繞過審查、連回 Tor 的伊朗人,重新連上了外面的網路。
在台灣,你也可以幫上忙
手上有一台 VPS(雲端主機)或實體主機,再加一個網域,就能架一個 Tor WebTunnel 橋接,讓被審查切斷的人能連回外面的網路。架不了伺服器也沒關係,打開瀏覽器跑 Snowflake 一樣能貢獻匿名流量。
伺服器規格、法律考量與完整架設步驟,都整理在 如何搭建 Tor WebTunnel 橋接。
在台灣,以及更廣的正體中文使用環境,想找一套真正不會被第三方平台默默收走內容的協作工具,其實沒有想像中容易。Google Docs、Notion、Microsoft 365 都很好用,但每一段文字、每一個改動,都會以可被服務商讀取的形式存放在他們的伺服器上。在這之上,演算法、廣告、訓練語料、政府調閱請求,各有各的取用方式。
這層差異對記者寫不能曝光的稿、社運工作者協商不能被監聽的策略、NGO 整理脆弱使用者的求助紀錄、學者研究敏感議題這些情境,往往決定一份草稿能不能安全寫得出來。
CryptPad 是少數真的讓伺服器看不到內容的線上協作工具。內容在你瀏覽器端就完成加密,伺服器收到的是密文,但功能完整到一個介面就能取代 Google Docs、Sheets、Slides、看板、白板、表單與行事曆。
這套工具過去有一個明顯的門檻,介面只有英文與簡體中文,正體中文是缺的。從 2023 年底在 CryptPad 上游開的第一個 PR 起算,到 2026 年 5 月 13 日 CryptPad 2026.5.0「🌷 Spring release」 正式把正體中文(zh_Hant)收進內建語系,前後花了兩年半。社群自架的 cryptpad.anoni.net 升級完成。現在打開 cryptpad.anoni.net,從 Drive 介面、文件編輯器到分享權限對話框,看到的都是正體中文。台灣、香港、澳門的使用者可以直接上手,不必先去學英文選單。

一家在台北證交所掛牌的上市公司,2019 至 2020 年間出貨了 1,708 台 CSA-7400 高密度網路平台設備給一家中國客戶。這批硬體最終在哈薩克開機運行,作為國家級網路審查與監控系統的核心。設備來自凌華科技(ADLINK Technologies,股票代號 6166),客戶是中國公司 Geedge Networks(積至公司),他們的旗艦產品「天狗安全閘道(Tiangou Secure Gateway,TSG)」其能力可媲美中國防火長城。
這是 InterSecLab 在 2026 年 4 月發布的調查報告 MADLink: A Taiwanese Vestige in the Geedge Supply Chain 的核心發現,也是 2025 年 9 月《The Internet Coup》之後,InterSecLab 對 Geedge 供應鏈延伸調查的第一篇。匿名網路社群 anoni.net 已完成正體中文(臺灣用語)翻譯,這次跟上一份報告不同,我們同步整理了一頁「編輯觀察」,記錄報告發布後台灣本地媒體、政府、立委的接收狀況。

2025/11,台灣第一個校園 Tor Relay 在台師大資工系上線。社群這半年想把這段過程、「跟學校溝通、走 TANet 行政流程、技術部署、長期維運」的經驗整理成其他學校可以直接拿去用的文件,不要再讓每一所學校的學生從零開始摸索。
社群夥伴 NZ(蘇恩立)這半年陸續把當時的計畫書、溝通 email、技術設定、踩過的雷整理出來,跟社群一起改寫成可複製範本。三份範本目前都已經上線,並以 CC-BY 4.0 授權釋出,搭配台師大案例訪談當入口。
範本已經齊了。接下來,希望能有更多學校一起響應。
2017 年 5 月 9 日,美國的跨境電子支付服務 PayPal 全數關閉台灣境內交易功能,兩個 PayPal Taiwan 帳號之間不能再收付款,跨境收付款則維持運作。受衝擊最大的是剛起步的實況產業,Twitch Cheer、YouTube Super Chat、StreamLabs、NightDev 這些依賴 PayPal 處理本地觀眾贊助的工具集體中斷,小型組織與獨立媒體的本地金流也跟著受影響8。
法源是 2015 年通過的《電子支付機構管理條例》第三條第一項,PayPal 選擇不申請許可,關閉境內交易功能9。八年過去,美國的線上金流處理服務 Stripe 至今未開放台灣使用者註冊。Stripe 是 Substack、許多訂閱制 SaaS、許多開源專案贊助頁面背後的信用卡收款層,台灣的個人創作者要先繞道註冊一間美國 LLC 才用得上10。
這兩件事在台灣的支付討論裡,過去多半被歸到「合規取捨」或「市場規模」。EFF 前 Activism Director Rainey Reitman 2026 年 4 月出版的新書《Transaction Denied》12 整理了 2012 年起在美國、中東陸續發生的同類事件,這些案例累積起來,呈現出一個跨地區、跨議題的長期模式。台灣的兩件事,也適合放進這組案例一起對照。

匿名網路社群自架的 onionoo-fastapi 服務以 v1.0.0 對外公開,站台位於 https://onionoo.anoni.net。它把 Tor Project 官方的 Onionoo API 包成兩種介面,一個是補上 OpenAPI 規格的語義化 HTTP API,一個是 Model Context Protocol(MCP)server。
接上 Claude Desktop、Cursor、Claude Code 等支援 MCP 的客戶端後,用一句中文就能問「臺灣目前有幾個 Tor 中繼節點,總頻寬多少,前五大 ASN 是哪些」。AI 代理會自己拆問題、選工具、查資料、整理出可讀報告,不必先學 Onionoo 的欄位定義才能開始研究。